ΠΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΜΕΝΟΥ

GEWKWN : Το «όνομα του Θεού» στην Αγία Γραφή και η χρήση του από τους χριστιανούς

GEWKWN. ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΙ. - 15 Δεκ 2019 - 18:15
Loading...

GEWKWN

Αποσπάσματα από κείμενο γνωστότατου Θεολόγου ( το όνομα του στο τέλος του κειμένου )

1. Το όνομα του Θεού και η Καινή Διαθήκη

1) Πρέπει να θεωρήσουμε σίγουρο ότι η Καινή Διαθήκη δεν ονομάζει, ούτε ποτέ ονόμαζε, το Θεό «Ιεχωβά», παρά μόνο στα τέσσερα «αλληλούια» της ………

2) Αν κάποιος ισχυρίζεται το αντίθετο, ότι δηλ. υπήρξε μια παλαιότερη μορφή της Κ.Δ., όπου ο Θεός ονομαζόταν Ιεχωβά (και η οποία αλλοιώθηκε), θα πρέπει να το τεκμηριώσει με αρχαία χειρόγραφα της Κ.Δ. ή τεμάχια παπύρων ή παραθέματα εδαφίων της Κ.Δ. σε έργα αρχαίων συγγραφέων…

Τέτοια τεκμηρίωση, απ’ ό,τι βλέπω και απ’ όσα γνωρίζω, δεν υπάρχει. Αυτό σημαίνει ότι οι απόστολοι δεν παρέδωσαν στους χριστιανούς τη χρήση του ονόματος Ιεχωβά για το Θεό, αλλιώς αυτό θα αναφερόταν στην Κ.Δ……..Αυτός είναι και ο λόγος, για τον οποίο οι χριστιανοί, εξ αρχής, δε χρησιμοποιούμε αυτό το όνομα για το Θεό……….. Δεν Τον ονομάζουμε Ιεχωβά, όχι γιατί… αποστατήσαμε ομαδικώς, αλλά γιατί οι απόστολοι του Κυρίου δεν μας δίδαξαν κάτι τέτοιο. Η διδασκαλία τους, προφορική αρχικά, εκφράζεται γραπτώς στην Καινή Διαθήκη και οι δύο μορφές της δεν μπορεί να αντιφάσκουν. Εκεί λοιπόν, όπως είπα, δε βλέπουμε ο Θεός να ονομάζεται Ιεχωβά. Οι χριστιανοί Τον ονομάζουμε όπως η Κ.Δ.

Ας επισημάνουμε ότι και η διδασκαλία του Ιησού Χριστού έφτασε στους χριστιανούς όλων των εθνών, εκτός από τους συγκριτικά λίγους αυτήκοους ακροατές Του, μέσω του κηρύγματος των αποστόλων, προφορικού και γραπτού. Σε αυτή τη διδασκαλία (αυτή που παρέλαβαν οι χριστιανοί όλων των εθνών μέσω της Κ.Δ. και του αποστολικού κηρύγματος) απλώς ο Κύριος δεν χρησιμοποιεί το όνομα Ιεχωβά.

Τη διδασκαλία Του δεν την έχουμε από μια αραμαϊκή ή εβραϊκή ηχογράφηση, αλλά από τα κείμενα της Κ.Δ. Το ότι εκεί ο Θεός δεν ονομάζεται Ιεχωβά, αλλά Πατήρ, μας διδάσκει πώς να Τον ονομάζουμε – δε χρειάζεται να αναφέρει ή να «υπαινιχθεί» ο Κύριος τη μη χρήση του ονόματος. Απλώς, η χρήση του δεν παραδόθηκε καν στους χριστιανούς από τους αρχικούς διδασκάλους του χριστιανισμού, δηλ. τον Ιησού και τους αποστόλους………..

Και η Κ.Δ. που έχουμε, συγγνώμη αν το επαναλαμβάνω, δε μπορεί να αντιφάσκει με το προφορικό κήρυγμα των αποστόλων, το οποίο εκφράζει.

3. Το όνομα του Θεού και η Παλαιά Διαθήκη

Είναι αξιοσημείωτο ότι η Κ.Δ. δεν ονομάζει το Θεό Ιεχωβά ούτε και όταν παραθέτει από την Παλ. Διαθήκη (δηλ. από τους Ο΄)! Σ’ αυτά τα παραθέματα (ακόμη και στην προς Εβραίους – εκτός αν έχετε χειρόγραφα που να τεκμηριώνουν το αντίθετο) η ορολογία συμφωνεί με την Παλ. Διαθήκη που χρησιμοποιούν πάντα οι χριστιανοί (μέχρι το Λούθηρο). Αυτό σημαίνει ότι η Π.Δ. που διάβαζαν οι συγγραφείς της Κ.Δ., και κατ’ επέκτασιν οι πρώτοι χριστιανοί, είναι αυτή που χρησιμοποίησαν και οι άγιοι Πατέρες των επόμενων αιώνων και χρησιμοποιούν οι ορθόδοξοι διαρκώς, μέχρι και σήμερα: μια Π.Δ. χωρίς το όνομα Ιεχωβά!……

Το ότι «ο Πατήρ» είναι το όνομα, με το οποίο ο Θεός αποκαλύπτεται …….στο λαό της νέας διαθήκης, είναι σαφές και πέρα από τα ευαγγέλια. Γι’ αυτό και ο απόστολος Παύλος γράφει «είς Θεός, ο Πατήρ» (Α΄ Κορ., 8, 6) και όχι «είς Θεός, ο Ιεχωβά» βλ. και Α΄ Ιωάννου 1, 3 («η κοινωνία δε η ημετέρα μετά του πατρός και μετά του υιού αυτού Ιησού Χριστού») και 2, 24 («και υμείς εν τω υιώ και εν τω πατρί μενείτε») κ.λ.π.

Αποσπάσματα από κείμενο του Θεόδωρου Ι. Ρηγινιώτης (1971) ο οποίος είναι θεολόγος. Έχει διατελέσει επί σειρά ετών μέλος του Δ.Σ. του Παγκρητίου Συνδέσμου Θεολόγων, είναι συνεργάτης της Ιεράς Μητροπόλεως Ρεθύμνης και Αυλοποτάμου και μέλος της διαδικτυακής Ορθόδοξης Ομάδας Δογματικής Έρευνας (oodegr.com), της Ιστορικής και Λαογραφικής Εταιρίας Ρεθύμνου και άλλων πολιτιστικών φορέων.

ΣΧΟΛΙΟ… Το Τετραγράμματο είναι η λέξη με την οποία είναι γραμμένο το προσωπικό όνομα του Θεού ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ. Η χρήση του όρου «Τετραγράμματο» καθιερώθηκε αφενός επειδή το όνομα γράφεται με τέσσερα γράμματα και αφετέρου επειδή είναι αβέβαιο πώς προφερόταν στα αρχαία χρόνια, δεδομένου ότι η εβραϊκή γραφή έχει μόνο σύμφωνα και η γλώσσα επί πολλούς αιώνες ήταν ουσιαστικά νεκρή.

Το Τετραγράμματο μεταγράφεται ως «Γιαχβέ» (ή Ιαβέ, αγγλ. Jahveh/Yahweh) ή «Ιεχωβά» (ή Ιεοβά, αγγλ. Jehovah/Yehowah).

Loading...

Συμπληρώστε το e-mail σας για να λαμβάνετε τα νέα από το Triklopodia πρώτοι!:

Στείλε μας το άρθρο σου



ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ triklopodia@hotmail.gr




Loading…

Για άμεση ενημέρωση πατήστε follow και ακολουθήστε μας στο twitter